Aller au contenu
HERALBONY

Connexion / Inscription

Catégorie

Nouveaux produits
TOUT VOIR
Hauts
Bas
Robes
Cravates
Foulards
Sacs
Chaussettes
TOUT VOIR
Maroquinerie
Mouchoirs de poche
Sub-bags
Bouteilles & Bocaux
Papeterie
Articles de mode
Cartes cadeaux
Sous-verres
Nourriture & Boissons
Couvertures
Art d'intérieur
Mouchoirs de poche + Cadres
Cadeaux
Outlet
[Fukumitsuya x HERALBONY] Junmai Ginjo "Drops"
TOUT VOIR
Chemises ISAI
Sacs ISAI
Pièces d'art ISAI

Contenu

TOUT VOIR
Œuvres originales
Sculptures
Art d'intérieur

Contenu

Articles
Blog
À propos de HERALBONY
Notre histoire
Déclaration de fabrication responsable
Artistes
Actualités
Nos boutiques
Commandes en gros
Guide utilisateur
Livraison internationale
JA EN FR
Official Account
すべて
トップス
ボトムス
ワンピース
ネクタイ・チーフ
スカーフ
バッグ
ソックス
すべて
革小物
ハンカチーフ
サブバッグ
ボトル&ジャー
アンブレラ・日傘
ステーショナリー
ファッション小物
ギフトカタログ
すべて
コースター
ブランケット
フード・ドリンク
ハンカチフレーム
すべて
原画作品
立体作品
インテリアアート
すべて
ISAI トップス
ISAI バッグ
ISAI アートピース
すべて
オンライン限定画像:新しいギフトパッケージの写真。白い枕のような形をした紙箱。ヘラルボニーのロゴ、銀のフレームが印刷されており、フレームには、きぬがさたいすけの作品「気持ち」のシールが貼られている。画像おわり ギフト特集 HERALBONY JOURNAL画像:銀座の店舗、ヘラルボニーラボラトリーギンザの内部の写真。スカーフが吊り下げられていたり、革小物やネクタイが並べられている。奥にはアトリエスペースがあり、大きな絵画が飾られている。画像おわり 店舗について

私たちについて

HERALBONYについて ストーリー 責任あるものづくり宣言 作家のご紹介

読み物

ブログを読む ジャーナルを読む

ニュースレター

HERALBONYの新着アイテム、
イベンド情報やセール情報をお届けします。

ご登録をもって、プライバシーポリシーに同意したものと致します。

アイテムを探す

  • 新着アイテム
  • 作家から探す
  • カテゴリから探す
  • カラーから探す

サポート

  • ご利用ガイド
  • Global Shopping Guide
  • 配送について
  • ギフトラッピングについて
  • 大口注文に関して

ポリシー

  • 利用規約
  • 返金ポリシー
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法

ブランド・会社紹介

  • ショップリスト
  • 会社情報
  • 採用情報
  • ブランドストーリー
  • 責任あるものづくり宣言
Panier

Encore €15.000,00 pour bénéficier des frais de port gratuits !

Votre panier est vide

OUVERTURE DE NOUVELLE BOUTIQUE : sub-bags gratuits offerts !

HERALBONY
  • 新着アイテム
  • ファッション
    • すべて
    • トップス
    • ボトムス
    • ワンピース
    • ネクタイ・チーフ
    • スカーフ
    • バッグ
    • ソックス
    • アウトレット
    • ISAI
      • ISAI トップス
      • ISAI バッグ
      • ISAI アートピース
  • プロダクト
    • すべて
    • 革小物
    • ハンカチーフ
    • サブバッグ
    • ボトル&ジャー
    • アンブレラ・日傘
    • ステーショナリー
    • ファッション小物
    • ギフトカタログ
  • ホーム・インテリア
    • すべて
    • コースター
    • ブランケット
    • フード・ドリンク
    • ハンカチフレーム
  • アート
    • すべて
    • 原画作品
    • 立体作品
    • インテリアアート
  • ギフト
  • Outlet
0

アイテムを探す

よく検索されるキーワード

  • ワンピース
  • 佐々木 早苗
  • ギフト
  • ネクタイ
  • アート作品
  • 定番アイテム

JOURNAL

  • Tous
  • COLUMN
  • INTERVIEW
  • LIFESTYLE
  • REPORT

#聴く美術館

【最終回】兄が安心できる世界を作る。ヘラルボニーの生みの親、松田翔太が登場。「聴く美術館#22」 • HERALBONY TONE FROM MUSEUM

[Dernier épisode] Créer un monde où mon frère peut se sentir en sécurité. Shota Matsuda, le créateur de Heral Bonnie, apparaît. «Musée d'écoute #22» • TON HERALBONY DU MUSÉE

REPORT
21世紀美術館チーフキュレータ黒澤浩美と描く、ヘラルボニーの未来。「聴く美術館#20」

L'avenir d'Heralbony, dessiné avec Hiromi Kurosawa, conservateur en chef du Musée d'art contemporain du 21e siècle. « Musée de l’écoute #20 »

REPORT
ヘラルボニーの原点、るんびにい美術館の板垣崇志と語る命と覚悟「聴く美術館#21」

L'origine de Heralbony : vie et détermination avec Takashi Itagaki du Runbini Museum of Art ``Listening Museum #21''

REPORT
ときめきをアートに。高田扶美はいま何にときめく?「聴く美術館#19」

Transformez l'excitation en art. Qu’est-ce qui excite Fumi Takada maintenant ? « Musée de l’écoute #19 »

REPORT
色が聴こえる。希望を与える。田﨑飛鳥作品は心を描く。「聴く美術館#18」

J'entends les couleurs. donner espoir. Les œuvres d'Asuka Tasaki représentent le cœur. « Musée de l’écoute #18 »

REPORT
fuco:のマルが生み出す華やかな世界。不必要が削ぎ落とされた生活にある必要なアート。「聴く美術館#17」

Un monde magnifique créé par Fuco :'s Maru. Un art nécessaire dans une vie où les choses inutiles ont été supprimées. « Musée de l’écoute #17 »

REPORT
強烈な「こだわり」が花開く。福井将宏が咲かせる価値と繋がり。「聴く美術館#16」

Un « engagement » intense s’épanouit. Valeur et connexion que Masahiro Fukui fleurit. « Musée de l’écoute #16 »

REPORT
“キュニキュニ”で描かれる木村全彦の世界。表現するのは光のプリズムあるいは。「聴く美術館#15」

Le monde de Masahiko Kimura représenté dans « Kyunikuni ». Ce que j'exprime est un prisme de lumière. « Musée de l’écoute #15 »

REPORT
巧みなしゃべりでも人々を魅了する、異彩作家・奥亀屋一慶の憧れへの挑戦。「聴く美術館#14」

Un défi pour réaliser les aspirations de Kazuyoshi Okukameya, un écrivain unique qui captive les gens par son discours habile. « Musée de l’écoute #14 »

REPORT
小林覚の造形表現は新たな“であい”を生み出し社会を繋げる。「聴く美術館#13」

Les expressions figuratives de Satoshi Kobayashi créent une nouvelle « amitié » et connectent la société. « Musée de l’écoute #13 »

REPORT
破壊と再生を繰り返す、コラージュアーティスト藤田望人の日常。「聴く美術館#12」

Le quotidien de l'artiste de collage Mochito Fujita répète destruction et renaissance. « Musée de l’écoute #12 »

REPORT
デフォルメされた生き物たちと奏でる、新田恵理の優しい物語。「聴く美術館 #11」

La douce histoire d'Eri Nitta se joue avec des créatures difformes. « Musée de l’écoute #11 »

REPORT
12
  • 新着アイテム
  • 作家から探す
  • カテゴリから探す
  • カラーから探す
  • ご利用ガイド
  • Global Shopping Guide
  • 配送について
  • ギフトラッピングについて
  • 大口注文に関して
  • 利用規約
  • 返金ポリシー
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法
  • ショップリスト
  • 会社情報
  • 採用情報
  • ブランドストーリー
  • 責任あるものづくり宣言
HERALBONY |

Une marque artistique de style de vie de la préfecture d'Iwate au Japon qui vise à créer une nouvelle culture en collaboration avec des artistes travaillant dans des établissements sociaux au Japon et à l'étranger.

Toute utilisation secondaire des informations, images, etc. fournies par ce site, telle que la copie, le détournement ou la vente, sans l'autorisation du titulaire des droits, est strictement interdite.

© HERALBONY
  • American Express
  • Apple Pay
  • Google Pay
  • JCB
  • Mastercard
  • PayPal
  • Visa