Aller au contenu
HERALBONY

Connexion / Inscription

Catégorie

Nouveaux produits
TOUT VOIR
Hauts
Bas
Robes
Cravates
Foulards
Sacs
Chaussettes
TOUT VOIR
Maroquinerie
Mouchoirs de poche
Sub-bags
Bouteilles & Bocaux
Papeterie
Articles de mode
Cartes cadeaux
Sous-verres
Nourriture & Boissons
Couvertures
Art d'intérieur
Mouchoirs de poche + Cadres
Cadeaux
Outlet
[Fukumitsuya x HERALBONY] Junmai Ginjo "Drops"
TOUT VOIR
Chemises ISAI
Sacs ISAI
Pièces d'art ISAI

Contenu

TOUT VOIR
Œuvres originales
Sculptures
Art d'intérieur

Contenu

Articles
Blog
À propos de HERALBONY
Notre histoire
Déclaration de fabrication responsable
Artistes
Actualités
Nos boutiques
Commandes en gros
Guide utilisateur
Livraison internationale
JA EN FR
Official Account
すべて
トップス
ボトムス
ワンピース
ネクタイ・チーフ
スカーフ
バッグ
ソックス
すべて
革小物
ハンカチーフ
サブバッグ
ボトル&ジャー
アンブレラ・日傘
ステーショナリー
ファッション小物
ギフトカタログ
すべて
コースター
ブランケット
フード・ドリンク
ハンカチフレーム
すべて
原画作品
立体作品
インテリアアート
すべて
ISAI トップス
ISAI バッグ
ISAI アートピース
すべて
オンライン限定画像:新しいギフトパッケージの写真。白い枕のような形をした紙箱。ヘラルボニーのロゴ、銀のフレームが印刷されており、フレームには、きぬがさたいすけの作品「気持ち」のシールが貼られている。画像おわり ギフト特集 HERALBONY JOURNAL画像:銀座の店舗、ヘラルボニーラボラトリーギンザの内部の写真。スカーフが吊り下げられていたり、革小物やネクタイが並べられている。奥にはアトリエスペースがあり、大きな絵画が飾られている。画像おわり 店舗について

私たちについて

HERALBONYについて ストーリー 責任あるものづくり宣言 作家のご紹介

読み物

ブログを読む ジャーナルを読む

ニュースレター

HERALBONYの新着アイテム、
イベンド情報やセール情報をお届けします。

ご登録をもって、プライバシーポリシーに同意したものと致します。

アイテムを探す

  • 新着アイテム
  • 作家から探す
  • カテゴリから探す
  • カラーから探す

サポート

  • ご利用ガイド
  • Global Shopping Guide
  • 配送について
  • ギフトラッピングについて
  • 大口注文に関して

ポリシー

  • 利用規約
  • 返金ポリシー
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法

ブランド・会社紹介

  • ショップリスト
  • 会社情報
  • 採用情報
  • ブランドストーリー
  • 責任あるものづくり宣言
Panier

Encore €15.000,00 pour bénéficier des frais de port gratuits !

Votre panier est vide

OUVERTURE DE NOUVELLE BOUTIQUE : sub-bags gratuits offerts !

HERALBONY
  • 新着アイテム
  • ファッション
    • すべて
    • トップス
    • ボトムス
    • ワンピース
    • ネクタイ・チーフ
    • スカーフ
    • バッグ
    • ソックス
    • アウトレット
    • ISAI
      • ISAI トップス
      • ISAI バッグ
      • ISAI アートピース
  • プロダクト
    • すべて
    • 革小物
    • ハンカチーフ
    • サブバッグ
    • ボトル&ジャー
    • アンブレラ・日傘
    • ステーショナリー
    • ファッション小物
    • ギフトカタログ
  • ホーム・インテリア
    • すべて
    • コースター
    • ブランケット
    • フード・ドリンク
    • ハンカチフレーム
  • アート
    • すべて
    • 原画作品
    • 立体作品
    • インテリアアート
  • ギフト
  • Outlet
0

アイテムを探す

よく検索されるキーワード

  • ワンピース
  • 佐々木 早苗
  • ギフト
  • ネクタイ
  • アート作品
  • 定番アイテム

JOURNAL

  • Tous
  • COLUMN
  • INTERVIEW
  • LIFESTYLE
  • REPORT

#HERALBONY&PEOPLE

障害のある人がいなくなった世界には、生きづらさが蔓延するーーるんびにい美術館・板垣崇志さんインタビュー【後編】

Dans un monde sans personnes handicapées, la difficulté de vivre serait généralisée - Entretien avec Takashi Itagaki du Musée de Lumbini [Partie 2]

INTERVIEW
この世界には「重い命」と「軽い命」がある。それは命に対する勘違いです。板垣崇志さんインタビュー【前編】

Dans ce monde, il y a des « vies lourdes » et des « vies légères ». C’est une mauvaise compréhension de la vie. Entretien avec Takashi Itagaki [Partie 1]

INTERVIEW
【冨永愛インタビュー】私たちは、私たちの小さな力で、世の中を変えることができる。

[Interview avec Tominaga Ai] Avec notre propre petit pouvoir, nous pouvons changer le monde.

INTERVIEW
「彼らは健常者に追いつこうなんて思っていない」やまなみ工房施設長 山下完和さんインタビュー【後編】

« Ils ne veulent pas rattraper les personnes valides » - Entretien avec Kazukazu Yamashita, directeur de l'établissement Yamanami Kobo [Partie 2]

INTERVIEW
福祉界のレジェンドが語る「僕が人を100%肯定できる理由」 やまなみ工房施設長インタビュー【前編】

Une légende du monde de l'assistance sociale explique « Pourquoi je peux accepter pleinement les gens » - Entretien avec le réalisateur de Yamanami Kobo [Partie 1]

INTERVIEW
地味な服ばかり着ていた私が、ヘラルボニーのワンピースを着る理由【堀井美香インタビュー】

Pourquoi je porte une robe Heral Bonnie alors que je portais des vêtements simples [Entretien avec Mika Horii]

INTERVIEW
何もできない「ポンコツさん」は国宝級に大切な存在だ。【岸田奈美インタビュー|後編】

Ponkotsu-san, qui ne peut rien faire, est un trésor national. [Entretien avec Nami Kishida | Partie 2]

INTERVIEW
一番大事なのは、障害者の権利ではなくフラットな心だ。【岸田奈美インタビュー|前編】

Le plus important n’est pas les droits des personnes handicapées, mais un état d’esprit plat. [Entretien avec Nami Kishida | Partie 1]

INTERVIEW
軍地彩弓さん「ヘラルボニーの次なる挑戦は、アートの民主化」(後編)

Ayumi Gunchi « Le prochain défi d'Heralbony est la démocratisation de l'art » (Partie 2)

INTERVIEW
審美眼は必要ない。編集者・軍地彩弓さんの「一生モノになるアート購入のすすめ」(中編)

Vous n'avez pas besoin d'un œil esthétique. "Recommandations pour acheter des œuvres d'art qui dureront toute une vie" de l'éditeur Ayumi Gunchi (partie 2)

INTERVIEW
「ヘラルボニーは関わる人すべてを幸せにした」編集者・軍地彩弓さんインタビュー(前編)

« Heral Bonnie a rendu toutes les personnes impliquées heureuses » Entretien avec la rédactrice en chef Ayumi Gunji (Partie 1)

INTERVIEW
  • 新着アイテム
  • 作家から探す
  • カテゴリから探す
  • カラーから探す
  • ご利用ガイド
  • Global Shopping Guide
  • 配送について
  • ギフトラッピングについて
  • 大口注文に関して
  • 利用規約
  • 返金ポリシー
  • プライバシーポリシー
  • 特定商取引法
  • ショップリスト
  • 会社情報
  • 採用情報
  • ブランドストーリー
  • 責任あるものづくり宣言
HERALBONY |

Une marque artistique de style de vie de la préfecture d'Iwate au Japon qui vise à créer une nouvelle culture en collaboration avec des artistes travaillant dans des établissements sociaux au Japon et à l'étranger.

Toute utilisation secondaire des informations, images, etc. fournies par ce site, telle que la copie, le détournement ou la vente, sans l'autorisation du titulaire des droits, est strictement interdite.

© HERALBONY
  • American Express
  • Apple Pay
  • Google Pay
  • JCB
  • Mastercard
  • PayPal
  • Visa